In this example, select the sample file, intro_xxx.doc. Selected target files are added to the list.
#Winalign tuner how to#
We will also discuss how to export the alignment results to an external text file.ġ Launch WinAlign from the Start menu on your computer (Start > All Programs > TRADOS 6.5 > Translation > WinAlign).Ģ Create a new project by click on the New Project button or selecting New Project in the File menu. This section covers how to set up a basic alignment project in WinAlign and how to align the source and target data.
After you have reviewed and edited the pairs, you can export the results to a text file, which can then be imported into a new or existing translation memory and then used in any of the Workbench editing environments. WinAlign examines source and target language texts and links sentence pairs it feels belong together to form segment pairs or translation units.
WinAlign helps you reuse previously translated material by creating a translation memory from source and target material and outputting it into a format that can be imported into Translators’ Workbench. WinAlign is the alignment tool in the TRADOS suite.
(You can also select the segment you want to split by pressing to toggle to Quick Edit mode and using the mouse or the arrow keys to position the cursor at the point you want to split the segment.) Select Split Segment from the Edit menu, or right-click and select Split Segment from the context menu.
To split a segment, double-click directly in the segment you want to split and position the cursor where you want to split the segment. Select Join Segments from the Edit menu, or right-click and select Join Segments from the context menu or use the + shortcut. Press the or the key and use the mouse to select the segments you want to join. You can easily join two segments without having to use Quick Edit or Advanced Edit.